Конкурс перевода к 200-летию Шарля Бодлера
Организатор: Научно-образовательный и культурно-просветительный центр Литературного института имени А. М. Горького «Дом национальных литератур» совместно с культурным центром «Франкотека» Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М.И. Рудомино.
К участию приглашаются все желающие.
Конкурс переводов с французского языка проводится в ознаменование двухсотлетия великого французского поэта Шарля Бодлера (1821–1867) и столетия со дня рождения поэта, мастера художественного перевода, руководителя творческого семинара в Литературном институте Александра Ревича (1921–2012).
Наша официальная группа Вконтакте: https://vk.com/vsekonkursyru, наш телеграмм, инстаграм, фейсбук .
Для перевода предлагаются два текста из книги малых поэм в прозе «Les Bons Chiens» и «L’Horloge».
Charles Baudelaire (тексты, pdf)Важно: для участия в конкурсе необходимо самостоятельно перевести оба текста, вне зависимости от существующих художественных переводов. Участникам необходимо заполнить заявку.
Заявка на конкурс Шарль Бодлер — 200 (скачать, doc)Вопросы и материалы на конкурс принимаются в электронном виде по адресу konkurs@litinstitut.ru
Сайт конкурса: https://libfl.ru/ru/event/konkurs-hudozhestvennogo-perevoda-k-200-letiyu-sharlya-bodlera
Источник: Все конкурсы, гранты, стипендии, вакансии